最好不相見 便可不相戀
最好不相知 便可不相思
最好不相伴 便可不相欠
最好不相惜 便可不相憶
但曾相見便相知
相見何如不見時
安得與君相決絕
免教生死作相思
「但經歷過了才知道這最好的滋味,才可把相思釀著。」他說。
「釀著思念,把思念釀著,我是釀在思念裡的……」我說,「好想寫首詩,就為這醉人的思念。」美國,就從你這句「把思念釀著」開始好嗎?
把思念釀著
釀在慢慢滴落的相知
冰封於十七度C的夏至
由西班牙玻璃瓶守護
把思念釀著
並為我續上一杯
讓喉入心髓 沁入眼神
每一份注視都是醇厚
把思念釀著
像是春釀花暖
夏釀樹涼
秋呀釀風來 冬卻釀人老
把思念釀著
釀成一壺歲月的靜好
給漫山遍野
都灑上今天
把思念釀著
釀在一口 人兒醉
瓶兒碎 正是那思念釀人

美國的「就此耶加」烘豆坊:http://usajoy.pixnet.net/blog,「就此安定」的意思。美國,我將你心中的冰釀寫出來了嗎?還是,已經成為了我的冰釀?
美國要我將「她」改為「他」,說喜歡中性的指稱,重要的不是性別,是人。
回覆刪除從善如流。
美國回應的第二件事,是幾經嘗試,還是無法留言,不如當面跟我說,說的是:
回覆刪除相思可以釀一輩子。
又問:你的冰釀透著光嗎?
我答:是,一直透著光,只要我願意看見。
我寫信請Google不要過濾留言(spam功能),但這不是一種選擇,至少沒有連作者都無法留言。若你有留言困難,請以email、簡訊、電話或當面,跟我說。
回覆刪除那麼跟我說了,還需要費事讓我再貼上留言嗎?
是,需要,因為其他人就可以看到。也因為,每一份回應,都那麼重要。
「他一人坐在沙發上,房裡有金粉金沙深埋的寧靜,外面風雨淋,漫山遍野都是今天。」
回覆刪除美國,你說這詩寫得好,不若是張愛玲的心意好,上面是她看胡蘭成。他們只寫婚書為定,最後兩句胡蘭成寫:「願使歲月靜好,現世安穩。」
只有「最是亮烈難犯」的張愛玲才可如此至情決絕,不過連這形容都是胡蘭成的「懂得」。
只願我們都不至如此心醉,只願飲著冰釀,這個夏天也要過去了。